Characters remaining: 500/500
Translation

cà độc dược

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cà độc dược" se traduit en français par "stramoine" ou "datura". Il s'agit d'une plante qui contient des substances toxiques et qui est souvent associée à des effets hallucinogènes. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition
  • Cà độc dược : C'est une plante de la famille des Solanacées, connue pour ses fleurs en forme de trompette et ses fruits épineux. Elle est souvent utilisée dans la médecine traditionnelle, mais elle peut être dangereuse en raison de sa toxicité.
Utilisation
  • Usage courant : On utilise souvent le terme "cà độc dược" pour parler de la plante en tant que telle, particulièrement dans des contextes médicaux ou botaniques.
  • Exemple : "Cà độc dược est souvent mentionné dans les livres de médecine traditionnelle vietnamienne."
Usage avancé
  • Dans un contexte plus littéraire ou scientifique, on peut aborder les effets chimiques de cette plante, ainsi que ses implications dans la culture vietnamienne ou dans d'autres traditions.
Variantes du mot
  • Une variante courante est simplement "độc dược" qui signifie "toxique". Cela peut être utilisé dans d'autres contextes pour désigner des substances nocives.
Différentes significations
  • En plus de désigner la plante, "cà độc dược" peut également être utilisé métaphoriquement pour parler de quelque chose qui est attirant mais dangereux, par exemple une situation ou une relation.
Synonymes
  • Certains synonymes incluent "" (qui peut désigner d'autres types de plantes dans le même genre) ou "datura", qui est le nom scientifique de cette plante dans d'autres langues.
Remarque
  • En raison de sa toxicité, il est important de faire preuve de prudence et de respecter les règlements concernant la manipulation de cette plante. Dans certains contextes, elle peut être considérée comme une plante médicinale, mais dans d'autres, elle est perçue comme un danger.
  1. (bot.) stramoine; datura

Comments and discussion on the word "cà độc dược"